Большой путеводитель по Плёсу стал мультиязычным. Вся информация по достопримечательностям доступна не только на английском и французском, но и китайском языке, сообщают авторы проекта "Пешком по Плёсу".
"Мы перевели весь контент и интерфейс, чтобы зарубежные путешественники могли в удобной и понятной форме узнать о нашем городе, вдохновиться на поездку, изучить интересные места и найти ответы на любые вопросы", – говорится в релизе.
А смотивировала авторов проекта модернизировать путеводитель обыкновенная история: по пути в плёсскую больницу они увидели двух азиаток, которые в дождь стояли под одним зонтом рядом с большим чемоданом и что-то искали в телефоне.
"Мы особо не обратили внимания, ведь китайских туристов в Плёсе в последние годы становится все больше и это уже привычно, – говорит один из инициаторов идеи. – Через минут 10-15, уже выходя из больницы, увидели, что они все так же стоят под дождем и пытаются что-то найти в телефоне. Не знаю, что именно – может, потерялись, искали номер такси или не работали карты. Почему-то тогда не хватило смелости подойти, спросить и помочь, но зато этот момент дал смелости взяться за эту суперсложную задачу по настройке мультиязычности и спустя несколько недель довести её до результата. <…> Плюрализация, генитивы, лексемы, экзонимы, иероглифы и множество других языковых конструкций – все это пришлось изучить, чтобы реализовать задуманное".
Оценить работу энтузиастов можно, почитав, например: про золотую осень в Плёсе на французском, про Исаака Левитана на английском, про главные достопримечательности Плёса на китайском.
Известно, что новый путеводитель "Пешком по Плёсу" запустили в 2022 году.
Сайт проекта здесь, а также гида можно открыть в группе в "ВКонтакте" или в приложении на смартфоне.
Плёс попал в десятку популярных волжских городов. Russia Beyond опубликовал приключения в Плёсе.
Плёсский музей-заповедник запустил "Арт-ПоводОк" – интернет-проект онлайн-путешествий по местам, где художники создавали картины с видами Плёса.